白糖(Baek Seol-tang,백설탕),中文昵称“白糖”,是韩国一个比较有意思的年轻演员,出生于2003年3月5日。说实话,她的经历还挺丰富的,最初她是模特,后来转型成为网络主播(BJ),甚至还涉足过AV行业。她当初用的艺名叫BiBi,社交媒体上的名字是White Sugar(白糖)。2023年,她正儿八经地出演了R级作品,虽然现在已经息影,但她的多样身份和经历蛮吸引眼球的,真的是一路走来挺有故事的。

关于“seol”,很多朋友应该有点疑惑。“seol”其实就是韩语字“설”的罗马拼写。大家知道韩国首都是首尔,现在官方称呼是Seoul,以前国内习惯叫汉城。其实韩语“설”在英语里拼作“seol”,读音也确实跟韩语挺接近的。

白糖在韩国娱乐圈是做什么的呀?
哎,说到白糖,这妹子经历真是不一般啊!最开始当模特,接着转做网络主播,还刷了一波AV领域的存在感,2023年又出演了R级作品。虽然现在已经息影了,但她的职业路线真是特别丰富,聊起来特别有意思,感觉就是闯荡多栖的那种狠角色!
seol这个词在韩语里到底怎么发音?
“seol”发音可以理解成“索尔”,这个音挺直白的,基本就是韩语“설”的罗马拼法。跟英语里的读法差不多,外国人看到也会比较容易念。不过,具体发音嘛,大家说话时轻轻带点儿韩语腔调才地道哦~
韩文名字怎么用罗马拼音准确表达啊?
这事儿吧,挺有意思:韩文名字拼音其实就是把韩文直接转成拉丁字母。比如李雪英是Lee Seol-Young,为啥?因为韩文字母代表音,不是写死哪个汉字,所以音译时只能先按发音来拼。而且绝大多数韩国人用罗马拼音就是这么弹性好用,基本够用了。
雪用韩文怎么说最常见呢?
这个超简单啦!雪的韩文有两个说法:一个是固有词“눈”(nun),就是我们平时说“雪”的那个意思;另外一个是汉字词“설”(seol),人名中常用的是后者。简单说,平时说雪用“눈”,名字里面用“설”,挺酷的吧!
添加评论